| |
Définition du Wikipedia (encyclopédie libre d'Internet) :
On considère généralement le mentonasque comme un parler gris de l’occitan, longtemps considéré comme plus proche du nissard parlé à Nice (et donc de l’occitan), que du ligure, parlé dans la vallée de la Roya et à Vintimille — mais cette opinion doit sans doute être moins tranchée, étant donné la grande proximité avec les dialectes ligures environnants (ceux parlés à Monaco, à Roquebrune-Cap-Martin, et surtout ceux dans la vallée de la Roya et de la Bévéra, à Pigna, à Vintimille et à Sanremo). Pour cette raison, certains linguistes, spécialistes des langues romanes, considèrent le mentonasque comme intermédiaire, proche de l’intemelio ou intémélien et du monégasque — l’existence d’une quasi enclave occitane (parler gavot ou provençal maritime) limitée aux seules Roquebrune et Menton n’étant en fait soutenue, le plus souvent, qu’avec des arrières-pensées politico-linguistiques (étendre la zone de l’occitan, considéré comme prestigieux en raison de sa littérature, voire justifier a posteriori le rattachement à la France).
Néanmoins, le provençal maritime (et le nissard, puis le français, ont influencé substantiellement le parler mentonasque (apocope généralisée, diphtongaison, vocabulaire) — ce qui fait qu’à l’oreille des traits occitans manifestes et récents caractérisent encore ce parler.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Menton
Quelques points de vues (issus du manuel "Ou Mentounasc per ou Bachelerà" publié par la SAHM) :
- Selon G. Rohlfs : "le mentonnais est un dialecte intermédiaire entre les parlers liguriens et les parlers de la langue d'oc, la structure phonétique et grammaticale du Mentonnais restant étroitement attaché au système de langue d'oc"
- Selon André Compan (Atlas linguistique et ethnographique de la Provence. 1975) : "le mentonnais comprend environ 2/3 des mots provencaux... alors que le Monégasque est fort différent du Mentonnais comme du Turbiasque (countea de nissa). Le Rocabrunasc lui même est assez proche du Mentonnais mais possède sur ce dernier l'avantage d'avoir gardé maints archaïsmes que l'on retrouve aussi à Gorbio. Donc dans le mentonnais en général, par la phonétique et la morphologie, n
ous sommes dans une zone de parlers provencaux alpins, avec une influence française plus marquée dans la ville même de Menton. "
- Selon Charles Rostaing : "le dialecte parlé à Menton est un dialecte provençal qui fait transition entre la variété niçoise du Provençal (le niçard) et le Génois."
Sahm : Lexique français-mentonnais
Le Ligure :
A Tende à Menton en passant par Monaco, nos langues sont des variantes ligures. L'Occitan commence après Monaco avec Cap-d'Ail.
Les dialectes ligures appartiennent au groupe gallo-italique, bien que la Ligurie ne semble pas avoir subi de domination celte directe. Même la domination romaine, jusqu'à Auguste, est restée assez superficielle sur ce territoire où l'on parlait une langue indo-européenne mal documentée appelée leponzia , rattachée au parlers celtiques. Les locuteurs des parlers ligures seraient donc les descendants, romanisés de ces peuples lépontiques - et non des Ligures qui les ont précédés et qui ne semblent pas appartenir aux langues indo-européennes. |
|